Войти на сайт

Логин: запомнить меня
Пароль:
Забыли пароль? Регистрация

Проекты     Фрилансеры     Блоги     Статьи     Сервисы     Инфо-центр     Поиск

Фрилансер

Понимащенко Игорь Понимащенко Игорь
Технические переводы


Логин: P_I_V
Активность: 24.07.2008 в 10:28
Сейчас на сайте: Пользователя сейчас нет на сайте нет
Написать сообщение
Добавить в команду
Подать жалобу

Портфолио

Технические переводы
 
1. Образец перевода медицинской научной статьи
Пример перевода EN>RU научной статьи медицинской тематики (рецензия по интенсивной терапии) с характерной терминологией.
17783 зн. без пробелов. Стоимость составила 49,4$ (5$/1800 зн.), сроки - 2 дня.


Комментарии: 0
2. Образец перевода формы (ISO)
Еще один фрагмент перевода, имеющий отношение к стандарту в области качества ISO 9001:2000. Документ (в терминологии ГОСТ) представляет собой форму записи.

Комментарии: 0
3. Фрагмент перевода стандарта в области качества
Фрагмент перевода стандарта в области качества ISO 9001:2000. Обязательным требованием заказчика был перевод терминологии в строгом соответствии со стандартом РФ ГОСТ Р ИСО 9001-2001 "Системы менеджмента качества", а также полная сохранность форматирования исходного документа и перевод интегрированных иллюстраций (объекты Visio).

Комментарии: 0
 
 
4. Образец перевода технической документации
Фрагмент перевода авиационного стандарта.
11260 зн. без пробелов. Учитывая уровень компетентности в аэрокосмической области и соответствующую вероятность неточностей, цена перевода 3$/1800 зн. б/п. Стоимость данного фрагмента - 18,8 $.


Комментарии: 0
5. Пример научно-медицинской статьи
Перевод достаточно сложной научной медицинской статьи по кардиологии, с насыщенной терминологией и характерной грамматикой.

Комментарии: 0
6. Образец перевода текста правовой тематики
Перевод перевода достаточно сложного текста с юридической терминологией и характерной грамматикой.

Комментарии: 0
 
 
7. Пример перевода SEO-текста
Фрагмент перевода популярного текста SEO-тематики. Требования были таковы: легкость стиля и доступность неподготовленному читателю.

Комментарии: 0

 
 
© 2006-2007 Free-lancers.net
Фрилансеры. Удалённая работа.
      О проекте | Обратная связь